eBooks por menos de 2 €

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | El intérprete en los conflictos bélicos contemporáneos: identidades ambiguas en la prensa escrita

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | El intérprete en los conflictos bélicos contemporáneos: identidades ambiguas en la prensa escrita
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | La traducción de Shakespeare en la América de lengua española: entre la tradición y la transculturación

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | La traducción de Shakespeare en la América de lengua española: entre la tradición y la transculturación
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | From la otra orilla and back: representaciones del mestizaje en las traducciones al español de literatura hispano-estadounidense

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | From la otra orilla and back: representaciones del mestizaje en las traducciones al español de literatura hispano-estadounidense
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | En el corazón de la cultura. Hibridación y mediación intercultural en el ámbito de la salud mental

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | En el corazón de la cultura. Hibridación y mediación intercultural en el ámbito de la salud mental
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | Derivas de la diversidad: comunicación, espacio público político y frontera

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | Derivas de la diversidad: comunicación, espacio público político y frontera
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Director's Cut (páginas no publicadas de Holocausto Manhattan)

Imagen de Director's Cut (páginas no publicadas de Holocausto Manhattan)
Nievas, Bruno
epub
Marca de agua digital
Adobe Drm
Impresión no pemitida
Copiar/Pegar no permitido
Dispositivos permitidos: 6
En Director's Cut se muestran nueve escenas eliminadas o en las que se han producido cambios que afectan a la historia de Holocausto Manhattan. «Escribir una novela no es fácil. En este caso he destinado casi tres años para ver completada esta obra: dos años para escribirla y corregirla, seis (...)

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | Un intérprete en la geopolítica del imperio español en el Pacífico sur a finales del siglo XVIII: Máximo Rodríguez en Tahití

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | Un intérprete en la geopolítica del imperio español en el Pacífico sur a finales del siglo XVIII: Máximo Rodríguez en Tahití
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | La mediación en la frontera canario-africana en los siglos XV y XVI: el resurgir del Adalid

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | La mediación en la frontera canario-africana en los siglos XV y XVI: el resurgir del Adalid
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | Capitanes de amigos en la frontera de Mendoza: los usos indígenas de una institución colonial

Imagen de Traducción y representaciones del conflicto desde España y América | Capitanes de amigos en la frontera de Mendoza: los usos indígenas de una institución colonial
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en (...)

Séptimo centenario de los estudios orientales en Salamanca | Descubrimiento del Oriente Antiguo y su impacto cultural en Occidente

Imagen de Séptimo centenario de los estudios orientales en Salamanca | Descubrimiento del Oriente Antiguo y su impacto cultural en Occidente
A. Agud A. Cantera A. Falero R. El Hour M.A. Manzano R. Muñoz E. Yildiz
En el concilio celebrado en Vienne (Francia) en 1311, el papa Clemente V decretó un Canon en el que se autorizaba y ordenaba a las universidades de Salamanca, Oxford, París y Bolonia la enseñanza de lenguas orientales, en concreto, de «árabe, hebreo y caldeo». El canon conciliar de Clemente V no (...)
 Primero ... Anterior 357 358 359 360 361 Siguiente ... Último